Перевод: с русского на французский

с французского на русский

la ruse

  • 1 хитрый

    rusé (слегка отр.) | fourbe ( коварный) | habile ou astucieux пол.

    Русско-французский словарь бизнесмена > хитрый

  • 2 хитрость

    ж.
    1) ruse f; malice f ( лукавство); astuce f ( коварство)
    2) (уловка, хитрый приём) ruse f, artifice m, truc m

    вое́нная хи́трость — stratagème m, ruse de guerre

    пусти́ться на хи́трость — user de ruse

    3) (трудность, сложность) разг. difficulté f

    вот в чём хи́трость — c'est là le hic [ik] (fam)

    * * *
    n
    1) gener. astuce, faux-semblant, finauderie, finesse, moyen détourné, patelinage, patelinerie, politique, poloche, rose, ruse, artifice, stratagème, subtilité
    2) colloq. attrape, débrouillage, débrouillardise, débrouille, feinte, roublardise, tournant, vice
    3) obs. cautèle, industrie, matoiserie, surprise
    4) liter. méandre
    5) polit.-mil. subterfuge

    Dictionnaire russe-français universel > хитрость

  • 3 проныра

    м. и ж. разг.
    fin matois m, rusé compère m; finaud m, -e f, fouinard m, -e f
    * * *
    n
    1) gener. fin renard, fouinard, fouineur, malin, roublard
    2) colloq. rusé (пронырливый человек; ловкач), resquilleur
    3) obs. finasseur, finassier
    4) liter. furet

    Dictionnaire russe-français universel > проныра

  • 4 уловка

    ж.
    ruse f, détour m, faux-fuyant m (pl faux-fuyants), subterfuge m

    прибега́ть к уло́вкам — user de subterfuges

    * * *
    n
    1) gener. artifice, astuce, dérobade, faux-semblant, manège, moyen détourné, ruse, stratagème, subterfuge, tergiversation, tour de passe-passe, échappatoire, ambages
    2) colloq. combine, tournant, truc
    3) liter. biais, détour, méandre, pirouette, cabriole, alibi, biaisement

    Dictionnaire russe-français universel > уловка

  • 5 хитрец

    м.
    rusé f, roublard m
    * * *
    n
    1) gener. coquin, fin comme l'ambre, fin merle, sac à boîte, rusé, fin, retors, madré, malin, mariol, mariole, mariolle, matois, rasé
    2) colloq. vicieux, roublard, vicelard
    3) obs. finasseur, finassier, patelineur
    4) liter. renard, lapin

    Dictionnaire russe-français universel > хитрец

  • 6 хитрый

    1) rusé, malin (f maligne), fin; madré, matois ( себе на уме); malicieux ( лукавый); astucieux ( коварный); artificieux ( жуликоватый)

    хи́трый обма́нщик — trompeur astucieux

    хи́трая улы́бка — subterfuge m habile

    хи́трый взгляд — regard malin

    2) (не простой, трудный) разг. difficile; compliqué ( сложный)

    хи́трый механи́зм — mécanisme compliqué

    3) (ловкий, искусный) habile, ingénieux
    * * *
    adj
    1) gener. artificieux, fin, finaud, habile, malin, raffiné, savant, subtil, tortueux, rusé, madré, malicieux, retors, tortu, fripon, mariol, mariole, mariolle, matois, rasé, sorcier
    2) colloq. futé, vicelard, ficelle, roublard
    3) obs. astucieux, cauteleux
    4) liter. punique
    5) school.sl. sioux
    6) simpl. vicieux
    8) argo. marie

    Dictionnaire russe-français universel > хитрый

  • 7 битый небитого везёт

    adj
    politics. à malin, malin et demi (on trouve toujours plus fort et rusé que soi)

    Dictionnaire russe-français universel > битый небитого везёт

  • 8 взять

    * * *
    1) кого-либо, что-либо (рукой, руками) prendre qn, qch

    взять кни́гу со стола́ — prendre un livre sur la table

    взять лопа́ту — prendre une pelle

    взять кого́-либо по́д руку — prendre qn par le bras

    взять ребёнка на́ руки — prendre un enfant dans ses bras

    2) кого-либо (арестовать) prendre vt; arrêter vt

    взять на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit

    3) кого-либо, что-либо (с собой) prendre qn, qch avec soi

    взять в доро́гу чемода́н — prendre une valise pour son voyage

    взять с собо́й дете́й — partir avec les enfants

    взять рабо́ту домо́й — prendre du travail à domicile

    взять де́ло в свои́ ру́ки — prendre une affaire en main

    взять де́ньги взаймы́ — emprunter de l'argent

    взять такси́ — prendre un taxi

    взять по́шлину — prélever des droits d'entrée ( или de douane)

    5) кого-либо, что-либо (принять)

    взять ребёнка на воспита́ние — se charger de l'éducation d'un enfant

    взять на себя́ отве́тственность — assumer la responsabilité

    взять кого́-либо в секретари́ — prendre qn comme secrétaire

    взять поруче́ние — se charger d'une mission

    6) кого-либо, что-либо (захватить)

    взять пле́нных — faire des prisonniers

    взять го́род — prendre une ville; s'emparer d'une ville

    7) ( о рыбе) mordre vt
    8) (вывести заключение, решить) разг.

    отку́да вы э́то взя́ли? — où avez-vous pris cela?, où l'avez-vous pêché?; où voyez-vous cela?

    9) ( направиться) разг. prendre vi

    взять нале́во — prendre à gauche

    взять в сто́рону — prendre de côté

    10)

    взять на пору́ки — prendre sous caution

    взять сло́во ( на собрании) — prendre la parole

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn

    взять на себя́ что́-либо — prendre qch sur soi, se charger de qch

    взять за го́рло разг.prendre qn à la gorge

    взять обра́тно свои́ слова́ — se rétracter, se dédire

    взять высо́кую но́ту — prendre une haute (придых.) note

    взять в ско́бки — mettre entre parenthèses

    взять за ско́бки мат.mettre en facteur

    - взять да и
    - взять да
    ••

    взять приме́р с кого́-либо — prendre exemple sur qn

    взять верх над ке́м-либо — avoir le dessus sur qn

    на́ша взяла́! разг.nous avons le dessus

    взять хи́тростью — prendre par la ruse

    его́ ничто́ не возьмёт разг.rien n'a de prise sur lui

    меня́ взял страх — la peur m'a pris(e)

    взять чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn

    взять себя́ в ру́ки — se dominer, se maîtriser

    взять го́лыми рука́ми разг.prendre sans la moindre peine

    взять препя́тствие спорт.franchir l'obstacle

    взять под обстре́л — diriger le feu sur qn, sur qch, prendre sous le feu

    взять на прице́л — viser vt; mettre ( или coucher) en joue (тк. из ружья)

    взять в оборо́т разг. — serrer la vis [vis] à qn

    ни дать, ни взять — c'est à s'y méprendre

    * * *
    v
    1) gener. mettre la main dessus, mettre la main sur(...), prendre (в руки), prendre la main dans le sac
    2) simpl. paumer

    Dictionnaire russe-français universel > взять

  • 9 взять хитростью

    v

    Dictionnaire russe-français universel > взять хитростью

  • 10 выманивать

    1) ( заставить выйти) faire sortir vt, attirer vt (par ruse)
    2) ( что-либо хитростью) extorquer vt, soutirer vt

    выма́нивать де́ньги — tirer de l'argent de qn; tirer une carotte à qn ( fam)

    вы́манить обеща́ние — tirer ( или obtenir) une promesse

    * * *
    v
    gener. escroquer, soutirer, taxer (on de qch)

    Dictionnaire russe-français universel > выманивать

  • 11 выманить

    разг.
    1) ( заставить выйти) faire sortir vt, attirer vt (par ruse)
    2) ( что-либо хитростью) extorquer vt, soutirer vt

    вы́манить де́ньги — tirer de l'argent de qn; tirer une carotte à qn ( fam)

    вы́манить обеща́ние — tirer ( или obtenir) une promesse

    * * *
    v
    1) gener. escamoter
    2) colloq. délester (деньги), ratiboiser

    Dictionnaire russe-français universel > выманить

  • 12 змеиная хитрость

    Dictionnaire russe-français universel > змеиная хитрость

  • 13 коварный

    perfide, astucieux

    кова́рный враг — ennemi m perfide

    * * *
    adj
    1) gener. déloyal, félon, jésuitique, machiavélique, perfide, rasé, rusé, artificieux, empoisonné, fourbe, insidieux, scélérat, ténébreux
    2) colloq. vicieux
    3) obs. astucieux
    4) liter. punique

    Dictionnaire russe-français universel > коварный

  • 14 лиса

    ж.

    черно-бу́рая лиса́ — renard argenté

    он хи́трый как лиса́ — il est rusé comme un vieux renard

    ••

    прики́дываться лисо́й — pateliner vi

    Лиса́ Патрике́евна фольк.maître Renard

    * * *
    n
    gener. renarde (самка), renard

    Dictionnaire russe-français universel > лиса

  • 15 лихой

    I
    ( злой) разг., народно-поэт. méchant, malicieux

    лихо́й неду́г — maladie f grave

    лихо́й враг — ennemi rusé

    ••

    лиха́ беда́ нача́ло погов.прибл. il n'y a que le premier pas qui coûte

    II разг.
    1) ( удалой) crâne

    лихо́й ма́лый — costaud m

    лихо́й нае́здник — hardi (придых.) cavalier

    лихо́й конь — cheval fougueux

    3) (ловкий, умелый)

    лихо́й танцо́р — danseur enragé

    * * *
    adj
    1) gener. crâneur, allant, crâne
    2) obs. cavalier
    3) simpl. à la redresse

    Dictionnaire russe-français universel > лихой

  • 16 лукавец

    м. разг.
    rusé m; malin m
    * * *
    n
    1) gener. sac à boîte
    2) obs. patelineur

    Dictionnaire russe-français universel > лукавец

  • 17 лукавый

    1) прил. malicieux; astucieux, narquois, malin (f maligne)

    лука́вый челове́к — homme malin

    лука́вый взгляд — regard narquois

    лука́вая улы́бка — sourire narquois

    2) сущ. м. разг. esprit m malin; церк. Le Malin
    * * *
    adj
    1) gener. fripon, félin, insidieux, le Malin, malicieux, malin, narquois, rusé, captieux, rasé, fin, fourbe
    2) obs. cauteleux, astucieux

    Dictionnaire russe-français universel > лукавый

  • 18 прибегнуть к хитрости

    Dictionnaire russe-français universel > прибегнуть к хитрости

  • 19 приспособленческий

    презр.
    * * *
    adj
    gener. opportuniste (Le comportement opportuniste caractérise l'absence d'honnêteté dans les transactions, la recherche de l'intérêt personnel par la ruse.)

    Dictionnaire russe-français universel > приспособленческий

  • 20 пронырливый

    разг.
    rusé, retors
    * * *
    adj
    1) colloq. fouineur, débrouillard, fouinard
    2) obs. entrant

    Dictionnaire russe-français universel > пронырливый

См. также в других словарях:

  • RUSE — Installé, comme tous les autres ports bulgares du Danube, sur la rive élevée du fleuve, Ruse dut sa croissance à la construction en 1868, dix ans avant l’indépendance de la Bulgarie, d’une voie ferrée le reliant au port de Varna sur la mer Noire …   Encyclopédie Universelle

  • rusé — rusé, ée (ru zé, zée) adj. 1°   Qui a de la ruse. •   Attendez, leur dit il, couple lâche et rusé, BOILEAU Lutr. V. •   Auguste, rusé tyran, les conduit doucement à la servitude, MONTESQ. Rom. 13. •   Il faut avouer que ce berger est un rusé… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Ruše — Saltar a navegación, búsqueda Ruše Bandera Archivo:Wappen Ruse si.png Escudo …   Wikipedia Español

  • Ruše — Ruše …   Deutsch Wikipedia

  • Ruše — Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Ruse — Saltar a navegación, búsqueda Para localidad eslovena, véase Ruše. Monumento a la libertad. Ruse, conocida durante la ocupación otomana por Rustschuk o Rusçuk, es una ciudad en el norte de …   Wikipedia Español

  • ruse — Ruse, f. Astu, Astutia, Calliditas, Stropha. Semble qu il vienne de Vsus. Ruse et finesse de guerre, Strategema. Ruse et mestier de trouver repues franches, Ars parasitica. O quelles ruses! Hem astutias! Il nous a baillé toutes les ruses, Omnes… …   Thresor de la langue françoyse

  • ruse — RUSE. s. f. Finesse, artifice, moyens subtils dont on se sert pour tromper. Vieille ruse. user de ruses. se servir de ruses. je connois toutes ses ruses. voyez la ruse. quelle ruse! ruse de guerre, ou stratageme. ruse découverte. Il se dit aussi… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rusé — Rusé, [rus]ée. adj. Fin, adroit, qui a de la ruse, qui est plein de ruses. C est un homme bien rusé. cette femme est bien rusée. On dit proverb. & populairement d Un homme adroit, subtil & artificieux, que C est un rusé manoeuvre. Rusé, se met… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Ruse — ist der Familienname folgender Personen: Michael Ruse (* 1940), US amerikanischer Wissenschaftphilosoph und Wissenschaftshistoriker Ruše steht für: Ruše, eine Gemeinde in der Region Štajerska in Slowenien RU SE steht für: Nordossetien Alanien,… …   Deutsch Wikipedia

  • RUSE — Pour la ville homonyme, voir Roussé. R.U.S.E. Éditeur Ubisoft Développeur Eugen Systems …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»